Par: Katherine Romero, enseignante au CSSDM
Clientèle(s) visée(s)
Tous les enseignants
Objectif(s) d’apprentissage
– Aider les enseignants à mieux comprendre les fautes commises par les hispanophones dans le but de les soutenir dans leur apprentissage de la phonétique.
Contenu
J’aimerai aider et donner des outils à mes collègues pour faciliter l’intégration et l’amélioration langagière de nos élèves hispanophones.
– Expliquer le contexte particulier des hispanophones (bon écrit et compréhension lecture, mais difficultés en prononciation).
– Particularité de la prononciation
– Avantage pour la réussite des élèves
– L’expression oral fait partie du projet éducatif de plusieurs écoles.
Ce qui est intéressant, c’est que ces techniques permettent aussi d’aider tous les élèves avec la langue.
Exemple : Par exemple, comment bien prononcer les sons ci-dessous qui sont toujours problématiques chez les hispanophones :
– [?]
– [œ]
– [ø]
– [z]
– [v]
– [?]
– Les voyelles nasales
– Les combinaisons des voyelles
Biographie de la formatrice
D’origine colombienne-canadienne, je suis fondatrice de l’école privée Ici on jase – ateliers. Diplômée de l’Université Pedagogica Nacional en Colombie en enseignement des langues étrangères. J’ai étudié le français, langue que je perfectionne lors de mon échange à l’Université de Nantes en France en 2011. En 2017, je m’installe à Montréal et poursuis ma carrière de professeure de français au Centre de Services Scolaires de Montréal CSSDM. J’ai fréquenté l’Université du Québec à Montréal (UQAM) et j’y ai complété le Certificat en perfectionnement en français langue seconde et à l’Université de Montréal (UDEM), j’y ai complété le Microprogramme de qualification en enseignement. En 2023, j’ai créé ma chaîne YouTube (Katherine.mtl.fr) où je partage des informations sur la phonétique du français. En 2024, je mène plusieurs projets visant à améliorer la prononciation française des hispanophones au Centre Pauline-Julien à Montréal.